Kratak razgovor između Isusa i Petra, pokazuje svu dramatičnost ljudsk traduction - Kratak razgovor između Isusa i Petra, pokazuje svu dramatičnost ljudsk Français comment dire

Kratak razgovor između Isusa i Petr

Kratak razgovor između Isusa i Petra, pokazuje svu dramatičnost ljudske zbilje i uzvišenost Božjega poziva. Isus je zamolio Petra i njegove prijatelje da se posluži njihovom lađom kako bi mogao iz nje propovijedati narodu koji se okupio na obali Genezaretskoga jezera. Isus ulazi u barku jednoga običnoga ribara i time pokazuje da želi ući u naš život i zajedno ga s nama dijeliti. Nakon pouke, Isus potiče Petra da ponovo ide u ribolov, „Izvezi na pučinu i bacite mreže za lov.“ Iako su se tek vratili sa mora praznih mreža Petar je promislivši rekao: „Učitelju svu smo se noć trudili i ništa ne ulovismo, ali na tvoju riječ bacit ću mrežu“. Poslušali su Isusa jer je postojala nada da će ipak nešto uloviti i konačno nešto i zaraditi. I ulovili su mnogo riba, toliko da su morali tražiti pomoć i od prijatelja. Koliki su ljudi i danas spremni poći na daleka putovanja i učiniti mnoge stvari samo zbog moguće zarade.

Kada je Petar vidio čudo koji se dogodilo, umjesto silnog radovanja, on se bacio ničice prema Isusu i rekao mu „Idi od mene! Grešan sam čovjek Gospodine!“. Petar je prepoznao čudo koje se dogodilo i osjećao se nedostojnim Isusove dobrote. Priznaje svoju grešnost, ali time nije bio odbačen, naprotiv, privukao je Isusovu pažnju. I mi prolazimo kroz ista iskustva pred Isusom. Osjećamo se tako slabi i nedostojni njegovih darova, ali on nas ne odbacuje zbog naših grijeha i nedostataka, oni su polazna točka za novi život i temelj na kojem izgrađuje svoje sljedbenike.

„Ne boj se! Odsada ćeš loviti ljude!“. Isus poučava Petra a i svakoga od nas da se ne trebamo bojati Boga, nego imati pouzdanje u njegovo milosrđe. Iako smo grešni i često ponavljamo iste grijehe, te nosimo teret naše naravi i poteškoća, naša je životna lađa vrijedna Gospodinu i on želi u nju ući da bi pokazao koliko ima povjerenje u nas i ono dobro što smo kadri učiniti s pomoću njegove milosti. A ako Bog ima toliko povjerenje u nas zar nismo i mi dužni vjerovati njemu u svemu, ostaviti svoje mreže i poći za njim?
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
une brève conversation entre Jésus et Pierre, il montre la réalité du drame humain et la majesté de l'appel de Dieu. Jésus a demandé à Pierre et à ses amis pour servir leur navire pour être en mesure de le proclamer sur les gens qui se sont rassemblés sur les rives de la mer de Galilée. Jésus entre les pêcheurs d'un bateau ordinaires et montre que veut entrer dans nos vies ensemble ga partager avec nous.Après les cours, Jésus encourage à Pierre d'aller pêcher, "Avance en eau profonde et jetez vos filets pour pêcher.", Même si elles venait de rentrer de la mer de vide Peter réseaux délibéré dit: «Maître, nous avons tous travaillé dure nuit sans rien prendre, mais sur ta parole je vais lâcher le réseau. " ils ont écouté Jésus, car il y avait un espoir qu'elle attraper quelque chose et enfin gagner de l'argent.et ils ont attrapé beaucoup de poissons, de sorte qu'ils ont dû demander de l'aide auprès d'amis. Combien de personnes sont toujours prêts à aller sur de longs trajets et faire beaucoup de choses juste parce que des gains possibles.

Quand Pierre a vu le miracle qui s'est produit, au lieu de se réjouir puissant, il se jeta sur son visage à Jésus et lui dit: «Va-t'en! Je suis un homme pécheur monsieur. "Pierre reconnut le miracle qui s'était passé et se sentait indigne de la bonté de Jésus. confesse son péché, mais elle a été rejetée, au contraire, a attiré l'attention de Jésus. et nous allons par la même expérience avec Jésus. Nous nous sentons tellement faible et indigne de ses dons, mais il ne nous rejette pas à cause de nos péchés et défauts,Ils sont le point de départ d'une nouvelle vie et une base sur laquelle se fonde ses adhérents.

"N'ayez pas peur! désormais tu seras pêcheur des hommes. " Jésus demande à Pierre et chacun d'entre nous que nous ne devons pas craindre Dieu, mais d'avoir confiance en sa miséricorde. si nous sommes pécheurs et souvent répéter les mêmes péchés, et porter le fardeau de notre nature et de la difficulté,notre monsieur navire vie digne et il veut aller là-bas pour montrer combien a confiance en nous et le bien que nous sommes en mesure de le faire avec l'aide de sa grâce. et si Dieu a tellement confiance en nous et nous ne sommes pas obligés de le croire en tout, laisser leurs filets, ils le suivre?
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: